Corso di laurea in Lingue, letterature comparate e traduzione interculturale

Nome del corso
LINGUE, LETTERATURE COMPARATE E TRADUZIONE INTERCULTURALE
Codice corso
LM64
Classe
LM-37
Pagina web del corso
https://www.unipg.it/didattica/offerta-formativa/offerta-formativa-2021-22?idcorso=332&annoregolamento=2021
Area accademica / Codice ISCED
ISCED Area 02 - Arts and humanities
Titolo rilasciato
Laurea Magistrale
Livello del titolo secondo il QNT e QET
EHEA Second cycle; EQF Level 7
Durata del corso di studio / numero di crediti
2 anni / 120 crediti formativi universitari
Lingua del corso
Italiano
Modalità di svolgimento
Convenzionale.
Sede didattica
c/o Dipartimento di Lettere, Lingue, Letterature e Civiltà Antiche e Moderne Palazzo Manzoni Piazza Morlacchi, 11 06123 Perugia e sedi limitrofe
Presidente / Coordinatore
Presidente: Prof.ssa Mariangela Miotti
Accesso al corso
Accesso libero con valutazione della preparazione personale.
Requisiti specifici per l’ammissione
Requisiti di titolo di studio Diploma di laurea di primo livello o titolo estero equivalente.
Valutazione conoscenze in ingresso e recupero
Verifica del possesso dei requisiti curriculari con modalità indicate nel Regolamento didattico del corso di studio Gli studenti stranieri sono tenuti a sostenere una prova di verifica della conoscenza della lingua italiana, fatta eccezione per gli studenti Erasmus Incoming, per gli Exchange Students e per gli studenti in mobilità per Cooperation Agreement
Profilo del corso di studio
La laurea magistrale in LINGUE, LETTERATURE COMPARATE E TRADUZIONE INTERCULTURALE è finalizzata a fornire: • avanzate conoscenze della storia della letteratura e della cultura delle civiltà europee ed extraeuropee, anche in un'ottica comparatistica; • la conoscenza e la padronanza a livello elevato, in forma scritta e orale, di due lingue (oltre l'italiano), con riferimento anche al lessico specialistico. • un elevato grado di preparazione per quanto riguarda il legame fra l'ambito culturale-letterario e l'espressione linguistica; • una buona competenza nell'utilizzo dei metodi di critica testuale e della terminologia critico-letteraria. Il percorso formativo si differenzierà a partire dal Secondo anno, in base al curriculum scelto. Il curriculum di indirizzo letterario prevede corsi di Storia del Teatro e dello Spettacolo in opzione a Storia e Analisi del Film, Lingua e Cultura Araba, Literatura Hispanoamericana e Letteratura Inglese Postcoloniale, nonché un'ampia possibilità di scelta fra insegnamenti di Filologia, Letterature Europee ed Extraeuropee Contemporanee. Il curriculum di indirizzo linguistico e traduttologico verterà, oltre che sull'approfondimento dello studio della Lingua A e della Lingua B, su discipline che fanno diretto riferimento a quest'ambito, quali Semantica e Lessicologia e Teoria e Tecnica della Traduzione, nonché su una materia che permetta di riferire l'espressione linguistica e la relativa traduzione a un preciso contesto storico-culturale (Storia dell'Europa Moderna oppure Storia Culturale dell'Europa Contemporanea).
Risultati di apprendimento del corso di studio
Il/la laureato/a magistrale: possiede la provata capacità di applicare le proprie conoscenze nei vari contesti lavorativi in modo coerente e professionale; possiede la capacità di impiegare due o più lingue straniere nei più diversi ambiti comunicativi, di contestualizzarle dal punto di vista culturale e di riferirle pure alla sfera metalinguistica, anche applicando le tecniche di analisi testuale e le metodologie acquisite durante il corso di studio; possiede la capacità di mettere in relazione l'ambito storico, archeologico, antropologico e socio-politico dei Paesi in cui si parlano le lingue studiate con le loro espressioni artistico-letterarie; possiede la capacità di muoversi in un'ottica comparatistica, dal punto di vista sia dei contenuti sia della forma, all'interno della letteratura europea ed extraeuropea; possiede la capacità di applicare le proprie conoscenze alla ricostruzione filologica dei testi letterari, così da permettere la migliore comprensione della cultura di cui i testi rappresentano una testimonianza; possiede la capacità di utilizzare le conoscenze e le metodologie acquisite rispetto a testi antichi, moderni e contemporanei, sia europei sia extraeuropei.
Requisiti e regolamenti per ottenimento titolo
Per essere ammesso alla prova finale per il conseguimento del titolo, lo studente deve aver acquisito tutti i crediti previsti dal piano di studio. La prova finale consiste dunque nella presentazione ad una apposita commissione del proprio lavoro di tesi. La discussione dura circa trenta minuti. Dopo una breve presentazione del tema della tesi da parte del relatore, il laureando approfondisce la presentazione anche in base alle domande del relatore, del controrelatore ed eventualmente degli altri membri della commissione. Al termine della discussione, la commissione decide a porte chiuse la votazione finale, tenendo conto della media ponderata risultante dagli esami sostenuti e della regolarità degli studi e valutando la maturità culturale e la capacità di elaborazione intellettuale dello studente, nonché la qualità e la presentazione dell'elaborato finale in sede di discussione.
Regolamenti per lo svolgimento degli esami e votazione
La valutazione è normalmente effettuata mediante un esame orale o scritto; in alcuni casi ci sono prove intermedie durante il corso; altri elementi di valutazione possono essere previsti dai singoli insegnamenti (partecipazione a seminari, tesine, etc.). I corsi di lingua straniera si compongono di lezioni frontali tenute dal Docente responsabile dell’insegnamento e di esercitazioni e attività di Laboratorio tenute presso il Centro Linguistico d’Ateneo (CLA) da Collaboratori Esperti Linguistici madrelingua. Il CLA fornisce strumenti e materiali didattici fondamentali per il raggiungimento della conoscenza linguistica prevista per ogni anno di corso, per ciascuna lingua. Alla fine del ciclo annuale di esercitazioni seguite presso il CLA, lo studente dovrà sostenere una verifica delle conoscenze, che ha la validità di due anni ed è da considerarsi preliminare all’esame da sostenere con il docente responsabile dell’insegnamento di Lingua straniera. La valutazione degli esami disciplinari è espressa in trentesimi (scala 0-30), il voto minimo è 18/30 e il voto massimo è 30/30. Al voto massimo può essere aggiunta la lode (30 e lode) nel caso in cui la qualità dell’esame è ritenuta eccellente. I voti sono attribuiti da una commissione composta da almeno due docenti tra cui il titolare dell’insegnamento che funge da Presidente. Le sessioni di esame si svolgono nei mesi di gennaio/febbraio, marzo/aprile, giugno/luglio, settembre/ottobre, novembre/dicembre. Gli studenti possono sostenere nuovamente l’esame se non superato. La valutazione del titolo finale è espressa in centodecimi (scala 0-110), il voto minimo è 66/110 e il voto massimo è 110/110. Il calcolo del voto finale di ciascun candidato tiene conto della media dei voti ottenuti negli esami disciplinari, come pure della qualità del lavoro di ricerca o dell’elaborato finale discusso pubblicamente davanti ad una commissione di esame. Al voto massimo può essere aggiunta la “lode” (110 e lode) se decisa all’unanimità dalla Commissione di esame.
Finestre di mobilità
Gli scambi Erasmus riguardano gli studenti sia del primo che del secondo anno. Le scadenze sono a settembre (con partenze da ottobre) oppure a gennaio (con partenze da marzo). I periodi di soggiorno sono flessibili, e adattabili alle esigenze degli studenti: da un minimo di 3 mesi fino a un massimo di 12.
Tirocini
Il corso di studio si avvale di un servizio di Dipartimento per lo svolgimento all'esterno di tirocini e stage. Per effettuare tale servizio, l'Ufficio Tirocini e Stage utilizza i seguenti strumenti: - Colloqui individuali (motivazione, valutazione, scelta); - Banca dati online match offerta/domanda (offerte di stage e possibilità di candidatura on-line); - Pubblicazione elenco convenzioni attive con il Dipartimento (elenco che viene aggiornato frequentemente). Per intrattenere rapporti con gli enti ospitanti, l'Ufficio si avvale dei seguenti strumenti: Relazione attraverso contatti telefonici, riunioni, e-mail con le strutture che hanno interesse e ospitanti studenti in stage. Il Tirocinio è importante perché permette agli studenti di avere un contatto con il mondo del lavoro, ancor prima di aver conseguito la laurea. L'Ateneo incentiva inoltre, nell'ambito del programma Erasmus+, oltre alla mobilità a fini di studio, un’azione finalizzata al tirocinio degli studenti. Grazie al programma europeo Erasmus+ Traineeship è possibile effettuare un periodo di tirocinio presso un’impresa o ente straniero. Ogni anno l'Ateneo emette un bando per la selezione degli studenti ammessi al finanziamento europeo. Il bando esce in genere nel mese di giugno. Il tirocinio può essere fatto all’interno del corso di studio, e in tal caso permette di acquisire crediti formativi (CFU) necessari per il conseguimento della Laurea, sia dopo il conseguimento del titolo, per un’esperienza da neolaureato. In questo secondo caso, è necessario che la domanda di candidatura sia presentata prima della laurea, vale a dire, quando si è ancora studenti dell'Ateneo.
Profili occupazionali dei laureati
I laureati saranno in grado di inserirsi in diversi contesti lavorativi, sia nella pubblica amministrazione che nel settore privato. Le figure professionali che si intende formare riguardano l’attività di traduzione di testi dall’italiano alla lingua straniera e viceversa, l’organizzazione a livello internazionale di fiere e di eventi culturali come quella di convegni e conferenze, l’insegnamento nelle scuole previo espletamento delle procedure previste dalle normative vigenti, l’attività di consulenza linguistica nelle ambasciate e nei consolati italiani all’estero. In breve, la laurea prepara per le seguenti professioni: 1. Interpreti e traduttori di livello elevato 2. Linguisti e filologi 3. Revisori di testi
InsegnamentoLinguaAnnoPeriodoCFU
A SCELTA DELLO STUDENTE
Comune a tutti i curricula
1Annuale9
CRITICA LETTERARIA
Comune a tutti i curricula
1Secondo Semestre6
DEUTSCHE LITERATUR I
Comune a tutti i curricula
1Secondo Semestre9
DEUTSCHE LITERATUR I
Comune a tutti i curricula
1Secondo Semestre9
DEUTSCHE SPRACHE I
Comune a tutti i curricula
Tedesco1Primo Semestre6
DEUTSCHE SPRACHE I
Comune a tutti i curricula
Tedesco1Primo Semestre6
ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION I
Comune a tutti i curricula
Italiano1Primo Semestre6
ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION I
Comune a tutti i curricula
Inglese1Primo Semestre6
ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION I
Comune a tutti i curricula
Italiano1Primo Semestre6
ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION I
Comune a tutti i curricula
Inglese1Primo Semestre6
ENGLISH LITERATURE I
Comune a tutti i curricula
Inglese1Secondo Semestre9
ENGLISH LITERATURE I
Comune a tutti i curricula
Inglese1Secondo Semestre9
EUROPEAN MODERNISM STUDIES
Comune a tutti i curricula
1Secondo Semestre6
FILOLOGIA GERMANICA II
Comune a tutti i curricula
1Secondo Semestre9
LANGUE FRANÇAISE I
Comune a tutti i curricula
Francese1Secondo Semestre6
LANGUE FRANÇAISE I
Comune a tutti i curricula
Francese1Secondo Semestre6
LENGUA ESPAÑOLA I
Comune a tutti i curricula
Spagnolo1Primo Semestre6
LENGUA ESPAÑOLA I
Comune a tutti i curricula
Spagnolo1Primo Semestre6
LETTERATURE COMPARATE
Comune a tutti i curricula
1Primo Semestre9
LITERATURA ESPAÑOLA I
Comune a tutti i curricula
Spagnolo1Secondo Semestre9
LITERATURA ESPAÑOLA I
Comune a tutti i curricula
Spagnolo1Secondo Semestre9
LITERATURA PORTUGUESA E BRASILEIRA I
Comune a tutti i curricula
Portoghese1Primo Semestre9
LITERATURA PORTUGUESA E BRASILEIRA I
Comune a tutti i curricula
Portoghese1Primo Semestre9
LITTÉRATURE FRANÇAISE I
Comune a tutti i curricula
Francese1Primo Semestre9
LITTÉRATURE FRANÇAISE I
Comune a tutti i curricula
Francese1Primo Semestre9
LÍNGUA PORTUGUESA E BRASILEIRA I
Comune a tutti i curricula
Portoghese1Primo Semestre6
LÍNGUA PORTUGUESA E BRASILEIRA I
Comune a tutti i curricula
Portoghese1Primo Semestre6
SEMIOTICA
Comune a tutti i curricula
1Primo Semestre9
TIROCINI FORMATIVI
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
1Annuale6
TIROCINI FORMATIVI
Curriculum: Lingue e letterature
1Annuale6
AMERICAN LITERATURE AND CULTURE
Curriculum: Lingue e letterature
Inglese2Primo Semestre6
CULTURA E LETTERATURA BRASILIANA
Curriculum: Lingue e letterature
Italiano2Secondo Semestre6
DEUTSCHE LITERATUR II
Curriculum: Lingue e letterature
Tedesco2Secondo Semestre9
DEUTSCHE LITERATUR II
Curriculum: Lingue e letterature
Tedesco2Secondo Semestre9
DEUTSCHE SPRACHE II
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Tedesco2Annuale9
DEUTSCHE SPRACHE II
Curriculum: Lingue e letterature
Tedesco2Annuale6
DEUTSCHE SPRACHE II
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Tedesco2Annuale9
DEUTSCHE SPRACHE II
Curriculum: Lingue e letterature
Tedesco2Annuale6
ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION II
Curriculum: Lingue e letterature
Inglese2Secondo Semestre6
ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION II
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Inglese2Secondo Semestre9
ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION II
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Inglese2Secondo Semestre9
ENGLISH LINGUISTICS AND TRANSLATION II
Curriculum: Lingue e letterature
Inglese2Secondo Semestre6
ENGLISH LITERATURE II
Curriculum: Lingue e letterature
Inglese2Primo Semestre9
ENGLISH LITERATURE II
Curriculum: Lingue e letterature
Inglese2Primo Semestre9
FILOLOGIA ROMANZA
Curriculum: Lingue e letterature
Italiano2Primo Semestre6
LANGUE FRANÇAISE II
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Francese2Secondo Semestre9
LANGUE FRANÇAISE II
Curriculum: Lingue e letterature
Francese2Secondo Semestre6
LANGUE FRANÇAISE II
Curriculum: Lingue e letterature
Francese2Secondo Semestre6
LANGUE FRANÇAISE II
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Francese2Secondo Semestre9
LENGUA ESPAÑOLA II
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Spagnolo2Annuale9
LENGUA ESPAÑOLA II
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Spagnolo2Annuale9
LENGUA ESPAÑOLA II
Curriculum: Lingue e letterature
Spagnolo2Annuale6
LENGUA ESPAÑOLA II
Curriculum: Lingue e letterature
Spagnolo2Annuale6
LETTERATURA INGLESE POSTCOLONIALE
Curriculum: Lingue e letterature
2Secondo Semestre6
LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA
Curriculum: Lingue e letterature
2Primo Semestre6
LETTERATURA RUSSA II
Curriculum: Lingue e letterature
2Secondo Semestre9
LETTERATURA RUSSA II
Curriculum: Lingue e letterature
2Secondo Semestre9
LINGUA E CULTURA ARABA
Curriculum: Lingue e letterature
2Secondo Semestre6
LINGUA E LETTERATURA GALEGA
Curriculum: Lingue e letterature
2Primo Semestre6
LINGUA RUSSA II
Curriculum: Lingue e letterature
2Annuale6
LINGUA RUSSA II
Curriculum: Lingue e letterature
2Annuale6
LITERATURA ESPAÑOLA II
Curriculum: Lingue e letterature
Spagnolo2Primo Semestre9
LITERATURA ESPAÑOLA II
Curriculum: Lingue e letterature
2Primo Semestre9
LITERATURA HISPANOAMERICANA
Curriculum: Lingue e letterature
2Primo Semestre6
LITERATURA PORTUGUESA E BRASILEIRA II
Curriculum: Lingue e letterature
Portoghese2Primo Semestre9
LITERATURA PORTUGUESA E BRASILEIRA II
Curriculum: Lingue e letterature
Portoghese2Primo Semestre9
LITTÉRATURE FRANÇAISE II
Curriculum: Lingue e letterature
Francese2Primo Semestre9
LITTÉRATURE FRANÇAISE II
Curriculum: Lingue e letterature
Francese2Primo Semestre9
LÍNGUA PORTUGUESA E BRASILEIRA II
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Portoghese2Secondo Semestre9
LÍNGUA PORTUGUESA E BRASILEIRA II
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Portoghese2Secondo Semestre9
LÍNGUA PORTUGUESA E BRASILEIRA II
Curriculum: Lingue e letterature
Portoghese2Secondo Semestre6
LÍNGUA PORTUGUESA E BRASILEIRA II
Curriculum: Lingue e letterature
Portoghese2Secondo Semestre6
SEMANTICA E LESSICOLOGIA
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
2Primo Semestre6
STORIA CULTURALE DELL'EUROPA CONTEMPORANEA
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
2Secondo Semestre6
STORIA DEL TEATRO E DELLO SPETTACOLO
Curriculum: Lingue e letterature
2Primo Semestre6
STORIA DELL'EUROPA MODERNA
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
Italiano2Secondo Semestre6
STORIA E ANALISI DEL FILM I
Curriculum: Lingue e letterature
2Primo Semestre6
STORIA E ANALISI DEL FILM II
Curriculum: Lingue e letterature
2Secondo Semestre6
TEORIA E TECNICA DELLA TRADUZIONE
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
2Primo Semestre6
TIROCINI FORMATIVI
Curriculum: Lingue e letterature
2Annuale6
TIROCINI FORMATIVI
Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione
2Annuale6

Gruppi di insegnamenti a scelta

InsegnamentoPeriodoCFU
Gruppo INSEGNAMENTI A SCELTA I ANNO NON SCELTI PRIMA
CFU richiesti: Min1 - Max12
Gruppo SCELTA LINGUA I ANNO - LINGUA A
CFU richiesti: 6
Gruppo SCELTA LINGUA I ANNO - LINGUA B
CFU richiesti: 6
Gruppo SCELTA LETTERATURA DELLA LINGUA A - I ANNO
CFU richiesti: 9
Gruppo SCELTA LETTERATURA DELLA LINGUA B - I ANNO
CFU richiesti: 9
Gruppo SCELTA ATTIVITA' LINGUISTICHE-FILOLOGICHE-COMPARATISTICHE
CFU richiesti: 9
Gruppo SCELTA ATTIVITA' LINGUISTICHE-FILOLOGICHE-COMPARATISTICHE
CFU richiesti: 6
Gruppo SCELTA DISCIPLINE CULTURALI ARTISTICHE
CFU richiesti: 6
Gruppo SCELTA LINGUA II ANNO - LINGUA A
CFU richiesti: 6
Gruppo SCELTA LETTERATURA DELLA LINGUA A - II ANNO
CFU richiesti: 9
Gruppo SCELTA LETTERATURA DELLA LINGUA B - II ANNO
CFU richiesti: 9
Gruppo SCELTA ATTIVITA' FORMATIVE AFFINI
CFU richiesti: 6
Gruppo INSEGNAMENTI A SCELTA I ANNO NON SCELTI PRIMA
CFU richiesti: Min6 - Max12
Gruppo SCELTA LINGUA I ANNO - LINGUA A
CFU richiesti: 6
Gruppo SCELTA LINGUA I ANNO - LINGUA B
CFU richiesti: 6
Gruppo SCELTA LETTERATURA DELLA LINGUA A - I ANNO
CFU richiesti: 9
Gruppo SCELTA LETTERATURA DELLA LINGUA B - I ANNO
CFU richiesti: 9
Gruppo SCELTA ATTIVITA' LINGUISTICHE-FILOLOGICHE-COMPARATISTICHE
CFU richiesti: 9
Gruppo SCELTA ATTIVITA' LINGUISTICHE-FILOLOGICHE-COMPARATISTICHE
CFU richiesti: 6
Gruppo SCELTA LINGUA II ANNO - LINGUA A
CFU richiesti: 9
Gruppo SCELTA LINGUA II ANNO - LINGUA B
CFU richiesti: 9
Gruppo SCELTA STORIA CULTURALE
CFU richiesti: 6
Condividi su