Insegnamento LITERATURA PORTUGUESA E BRASILEIRA III

Nome del corso di laurea Lingue e culture straniere
Codice insegnamento A001065
Curriculum Comune a tutti i curricula
Docente responsabile Vera Lucia De Oliveira
Docenti
  • Vera Lucia De Oliveira
Ore
  • 36 Ore - Vera Lucia De Oliveira
CFU 6
Regolamento Coorte 2022
Erogato Erogato nel 2024/25
Erogato altro regolamento
Informazioni sull'attività didattica
Attività Affine/integrativa
Ambito Attività formative affini o integrative
Settore L-LIN/08
Anno 3
Periodo Secondo Semestre
Tipo insegnamento Opzionale (Optional)
Tipo attività Attività formativa monodisciplinare
Lingua insegnamento PORTOGHESE
Contenuti LITERATURA E TRAUMA: FOCO NA LITERATURA INDÍGENA BRASILEIRA
Testi di riferimento Vario materiale teorico e pratico sarà fornito mediante la piattaforma Unistudium: http://www.unistudium.unipg.it/unistudium.

Bibliografia:
BORIS, Fausto, Storia del Brasile, Fabula, 2010.
KOPENAWA, Davi, BRUCE, Albert, A queda do céu: palavras de um xamã yanomami, Companhia das Letras, São Paulo, 2015 [trad. it.: La caduta del cielo: parole di uno sciamano yanomani, trad. di Al. Palmieri e A. Lucera, Milano, Nottetempo, 2021].
KRENAK, Ailton, Ideias para adiar o fim do mundo, São Paulo, Companhia das Letras, 2019, 1 ed.
KRENAK, Ailton, O amanhã não está à venda, São Paulo, Companhia das Letras, 2020.
OLIVEIRA, Vera Lúcia de, Utopia selvaggia: l’indio del Brasile: Innocente Adamo o feroce cannibale?, Roma, Alberto Gaffi Editore, 2006.
SALGADO, Sebastião, Amazônia, a cura di Lélia Wanick Salgado, Roma, MAXXI – Museo Nazionale delle Arti del XXI secolo e Contrasto, 2021.
(Il catalogo della mostra può essere scaricato gratuitamente, in
https://www.maxxi.art/wp-content/uploads/2021/10/sebastiao_salgado_amazonia_booklet.pdf)
STEGAGNO PICCHIO, Luciana, Storia breve della letteratura brasiliana, Genova, Il Melangolo, 2005.

Per gli studenti lavoratori o comunque non frequentanti la bibliografia è la stessa, ma si consiglia di contattare il docente all’inizio dell’anno per eventuali integrazioni bibliografiche ove sia necessario.

Gli studenti con disabilità e/o con DSA che, avendo compiuto regolare accreditamento tramite SOL, abbiano ottenuto accesso ai servizi d’Ateneo, possono fare richiesta degli strumenti compensativi previsti dalla normativa (ad es. libri di testo in formato digitale; materiali didattici in formati accessibili: presentazioni, dispense, eserciziari, forniti se necessario in anticipo sulle lezioni), per i quali si veda alla pagina https://www.unipg.it/disabilita-e-dsa. Per la richiesta, lo studente è invitato a rivolgersi al docente, che lo metterà in contatto con la Referente per la disabilità e/o DSA del Dipartimento (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it).
Obiettivi formativi OBIETTIVI FORMATI
Conoscenze:
Il corso introduce alla conoscenza più approfondita della letteratura brasiliana e, in particolar modo, di una delle sue correnti più vitali, la “literatura indigena”, e cioè quell’insieme di opere di vario genere prodotte da scrittori appartenenti alla galassia dei gruppi e comunità che mantengono usi e costumi legati a un rapporto diverso e più rispettoso con la natura e con il mondo circostante. Gli autori che saranno oggetto di studio sono Davi Kopenawa e Ailton Krenak. Si favorirà la comprensione della storia e della formazione della società brasiliana nel difficile rapporto con il suo passato di nazione che ha subito un violento processo di colonizzazione
che ha portato alla quasi totale scomparsa della popolazione indigena a seguito dell’arrivo dei portoghesi ed europei nel continente americano.

Competenze:
Saper inquadrare autori, opere e fenomeni in relazione ai contesti storico e socioculturali, nonché alla ricezione del pubblico e della critica.
Saper analizzare e comunicare con una buona conoscenza del lessico specifico le principali fasi e gli autori della letteratura brasiliana e portoghese.

Capacità:
Contribuire allo sviluppo di abilità comunicative, di applicazione delle proprie conoscenze e all’affinamento delle pratiche di apprendimento.
Maturare un'adeguata capacità di giudizio critico anche in funzione di percorsi autonomi di ricerca e approfondimento.
Le conoscenze acquisite alla fine del corso potranno essere applicate dallo studente in un futuro ambito professionale sia nell’insegnamento scolastico a seguito dei processi di abilitazione, sia nelle istituzioni culturali e nell’editoria e traduzione letteraria.
Prerequisiti Non sono richiesti prerequisiti per poter comprendere i contenuti trattati e perseguire gli obiettivi di apprendimento.
Metodi didattici Il corso consiste in lezioni frontali in aula su tutti gli argomenti del programma e sarà tenuto interamente in portoghese.
Il docente solleciterà l’intervento partecipativo da parte degli studenti sia con la richiesta di eventuali chiarimenti sia con l’espressione di opinioni personali. L’intervento dovrà favorire una ricezione attiva dei contenuti del corso che, a loro volta, permettano una ponderata acquisizione dei contenuti medesimi.

Gli/le studenti/esse con disabilità e/o con DSA, previa consultazione con la docente, possono richiedere eventuali materiali didattici in formati accessibili (presentazioni, dispense, eserciziari), forniti se necessario in anticipo sulle lezioni, nonché l’uso di altri strumenti tecnologici di facilitazione nella fase di studio. Per le informazioni generali, consultare i Servizi di Ateneo alla pagina https://lettere.unipg.it/home/disabilita-e-dsa e mettersi in contatto con la Referente per il Dipartimento (prof.ssa A. Di Pilla).

Nell’a.a. 2023/2024 l’Università di Perugia ha previsto che 11 categorie di studenti/esse potessero essere ammesse alla fruizione della DaD. Si invitano gli studenti eventualmente interessati a verificare la possibilità di seguire in DaD le lezioni al sito ).
Procedura DAD - Università degli Studi di Perugia (unipg.it)
Altre informazioni Durante il corso saranno organizzate una serie di attività, come conferenze, tavole rotonde e proiezione di film in lingua portoghese, sui temi trattati e su altri argomenti riguardanti le culture portoghese e
brasiliana.
Si consiglia di consultare il docente per il programma completo di tali
attività all’inizio del primo e del secondo semestre.

Studenti con disabilità e/o DSA: per ogni informazione sui servizi dell’Ateneo, consultare la pagina https://lettere.unipg.it/home/disabilita-e-dsa e mettersi in contatto con la Referente per il Dipartimento (prof.ssa Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it).
Modalità di verifica dell'apprendimento L’esame consiste in una prova orale di colloquio della durata di circa mezz’ora a stimolo aperto, con risposta aperta. sugli argomenti trattati e sarà volta a verificare sia la comprensione sia la capacità di applicazione delle conoscenze oggetto del corso.
La misurazione conclusiva della prova d’esame orale sarà calcolata in trentesimi.
Per gli studenti che abbiamo frequentato almeno il 70% per cento delle lezioni sarà data la possibilità di sostenere l’esonero di una parte del programma in forma seminariale.
Studenti con disabilità e/o con DSA: per la modalità di svolgimento delle prove di verifica, gli studenti possono giovarsi delle tecnologie inclusive, degli strumenti compensativi e delle misure dispensative previste dalla normativa. Tecnologie, strumenti e misure vanno richiesti e concordarti con il docente con congruo anticipo rispetto alle prove. Per le informazioni generali, consultare i Servizi di Ateneo alla pagina
https://lettere.unipg.it/home/disabilita-e-dsa e mettersi in contatto con il Referente per il Dipartimento.
Programma esteso Si propone, in questo corso, di aprire una finestra sulla storia e sull’universo culturale dei popoli originari del continente americano, in particolar modo quelli che abitavano l’area che corrisponde oggi al Brasile. Considerati come dei fossili viventi di antiche ere della terra, gli indigeni sembrano così diversi da noi - nel modo di vivere e concepire l’esistenza - da sembrare quasi degli alieni. Eppure, mai come in questo momento, sono tornati alla ribalta perché stiamo prendendo consapevolezza che le risorse della terra non sono illimitate e non sono a nostro esclusivo uso e consumo. Che mondo lasceremo alle generazioni future?
Ecco allora che i popoli originari del Brasile, coloro che vivono da millenni in mezzo alla foresta tropicale senza distruggerla, ci dicono che si può stabilire un rapporto rispettoso con l’habitat, senza depredarlo e annientarlo. L’obiettivo del corso è dunque quello di avvicinarci un po’ agli indigeni, di indagare su come erano quando sono arrivati i portoghesi nel 1500, su cosa significò per loro la colonizzazione e quali furono e sono le strategie sviluppate come forma di resistenza per mantenere gli elementi fondanti della loro identità.
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile Istruzione di qualità.
Condividi su