Insegnamento LETTERATURA INGLESE III E TRADUZIONE LETTERARIA

Nome del corso di laurea Lingue e culture straniere
Codice insegnamento A001063
Curriculum Comune a tutti i curricula
Docente responsabile Annalisa Volpone
Docenti
  • Annalisa Volpone
  • Camilla Caporicci (Codocenza)
Ore
  • 18 Ore - Annalisa Volpone
  • 18 Ore (Codocenza) - Camilla Caporicci
CFU 6
Regolamento Coorte 2022
Erogato Erogato nel 2024/25
Erogato altro regolamento
Informazioni sull'attività didattica
Attività Affine/integrativa
Ambito Attività formative affini o integrative
Settore L-LIN/10
Anno 3
Periodo Secondo Semestre
Tipo insegnamento Opzionale (Optional)
Tipo attività Attività formativa monodisciplinare
Lingua insegnamento Italiano
Contenuti La parte del corso tenuta dalla Prof.ssa Caporicci offre un’esplorazione approfondita dell’opera The Waste Land di Thomas Stearns Eliot, con particolare riferimento ai suoi temi, all’uso del “metodo mitico” e alle complesse dinamiche intertestuali che l’opera instaura con una varietà di testi fondamentali del canone della letteratura mondiale.
La parte del corso tenuta della Prof.ssa Volpone offre uno studio approfondito del romanzo di Kazuo Ishiguro Never Let Me Go, se ne esploreranno i temi, la struttura narrativa e le caratteristiche stilistiche. In particolare si esaminerà il modo in cui il romanzo riflette sull'identità, la memoria, l'etica e la condizione umana. Si discuterà su questioni sociali come la clonazione e la donazione di organi. Attraverso letture in close-reading, l’analisi critica e le discussioni in classe, gli studenti faranno esperienza della complessità di questo romanzo e dei molti modi in cui può essere letto.
Testi di riferimento Breve storia della letteratura inglese, a cura di P. Bertinetti, Torino, Einaudi, 2004 (Capitolo 8 – Il primo Novecento).
Thomas Stearns Eliot, The Waste Land (qualunque edizione).
Kazuo Ishiguro, Never Let Me Go, London, Faber & Faber (Educational Edition), 2017.

Letture aggiuntive: Una selezione si saggi e articoli critici sarà resa disponibile via Unistudium: https://www.unistudium.unipg.it/unistudium/login/index.php nella pagina dedicata al corso di Letteratura Inglese III e Traduzione Letteraria.

Gli studenti con disabilità e/o con DSA che, avendo compiuto regolare accreditamento tramite SOL, abbiano ottenuto accesso ai servizi d’Ateneo, possono fare richiesta degli strumenti compensativi previsti dalla normativa (ad es. libri di testo in formato digitale; materiali didattici in formati accessibili: presentazioni, dispense, eserciziari, forniti se necessario in anticipo sulle lezioni), per i quali si veda alla pagina https://www.unipg.it/disabilita-e-dsa. Per la richiesta, lo studente è invitato a rivolgersi al docente, che lo metterà in contatto con la Referente per la disabilità e/o DSA del Dipartimento (prof. Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it).
Obiettivi formativi Al termine della parte del corso tenuta dalla Prof.ssa Caporicci, gli studenti saranno in grado di:

Situare l’opera poetica di Eliot nel contesto culturale e letterario dell’Inghilterra ventesimo secolo.
Riconoscere e discutere l’uso di Eliot del metodo mitico.
Entrare attivamente in discussione con le interpretazioni critiche di The Waste Land, esprimendo una prospettiva personale.
Comunicare la conoscenza acquisita in modo efficace, in forma sia orale che scritta.

Al termine della parte del corso della prof.ssa Volpone, gli studenti saranno in grado di: analizzare i temi principali e i motivi in Never Let Me Go; riflettere sulle tecniche narrative e le scelte stilistiche adottate da Kazuo Ishiguro, formulare una interpretazione critica del testo sia in forma scritta che orale, contestualizzare il romanzo nell’ambito delle discussioni letterarie ed etiche contemporanee.
Prerequisiti Conoscenza del contesto storico e letterario (importante) e dei testi esaminati (utile).
Metodi didattici Lezioni: lezioni frontali con l’uso di slides. Nella parte del corso tenuto dalla Prof.ssa Volpone, ogni lezione inizierà offrendo il contesto, informazioni di base, e una panoramica dei principali temi e concetti delle letture del giorno.
Close Readings: Analisi dettagliata di passaggi selezionati al fine di scoprire i significati profondi e le tecniche stilistiche.
Discussione in classe: Partecipazione attiva alle discussioni, condividendo opinioni e interpretazioni dei testi.
Risorse multimediali: interviste e altri materiali multimediali al fine di offrire prospettive ulteriori e migliorare la comprensione dei testi.
Ulteriori discussioni e attività volte a una più profonda comprensione dei testi via Unistudium: https://www.unistudium.unipg.it/unistudium/login/index.php nella pagina dedicata al corso di Letteratura Inglese III e Traduzione Letteraria.
Altre informazioni Studenti con disabilità e/o DSA: per ogni informazione sui servizi dell’Ateneo, consultare la pagina https://lettere.unipg.it/home/disabilita-e-dsa e mettersi in contatto con la Referente per il Dipartimento (prof.ssa Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it).
Modalità di verifica dell'apprendimento Per la parte del corso tenuta dalla Prof.ssa Caporicci, l’esame consisterà in una prova ORALE, sui testi e gli argomenti affrontati a lezione. La durata dell’esame sarà di circa 15 minuti. Per la parte tenuta dalla Prof.ssa Volpone si tratterà di scrivere un saggio di 2500 parole da consegnare almeno 10 giorni prima della data di esame prescelta.
Assegnazione del voto: ognuna delle due parti dell’esame (il saggio scritto e la prova orale) contribuisce al voto finale per il 50%.
Il programma del corso è valido per un solo anno accademico.
Gli studenti con disabilità e/o con DSA che, avendo compiuto regolare accreditamento tramite SOL, abbiano ottenuto accesso ai servizi d’Ateneo, ai fini dello svolgimento delle prove di verifica possono giovarsi degli strumenti compensativi, delle misure dispensative e delle tecnologie inclusive previsti dalla normativa, da richiedere e concordare con il docente con congruo anticipo rispetto alle prove. Per le informazioni consultare la pagina https://www.unipg.it/disabilita-e-dsa e mettersi in contatto con il Referente del Dipartimento per la Disabilità e i DSA (prof.ssa Alessandra Di Pilla: alessandra.dipilla@unipg.it).
Programma esteso Parte del corso tenuta dalla Prof.ssa Caporicci:
Introduzione al Modernismo nella Letteratura Inglese.
Introduzione a T.S. Eliot.
Close reading di The Waste Land, con particolare attenzione all’uso del metodo mitico e alle dinamiche intertestuali che caratterizzano il testo.
Introduzione a Kazuo Ishiguro e a Never Let me Go
Panoramica sulla vita e le opere dell’autore
Introduzione al contesto e ai temi del romanzo
Capitoli 1-6
Discussione sulle prime impressioni e domande chiave
Identità e Memoria
Capitoli 7-12
Analisi dei temi di identità, memoria e infanzia
Il Ruolo di Hailsham
Capitoli 13-18
Il significato di Hailsham e il sistema di istruzione
L'etica della Clonazione
Capitoli 19-23
Considerazioni etiche e implicazioni sociali della clonazione
Analisi dei Personaggi
Capitoli 24-28
Analisi approfondita dei personaggi principali: Kathy, Tommy e Ruth
Tecniche Narrative
Capitoli 29-34
Esame dello stile narrativo e della struttura di Ishiguro
Analisi Tematica
Capitoli 35-37
Discussione sui temi e motivi principali
Prospettive Critiche
Recensione di saggi critici e fonti secondarie
Applicazione delle teorie letterarie al romanzo
Analisi Comparativa
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile 4 e 5
Condividi su